O carte nu te va dezamăgi niciodată – „Poveste despre dragoste şi întuneric” de Amos Oz

Dacă este cineva căruia nu-i plac romanele autobiografice, îi recomand călduros să încerce Amos Oz.

„Poveste despre dragoste şi întuneric” este despre viaţa scriitorului israelian Amos Oz, plecând tocmai de la străbunici și ajungând până la adolescenţa sa. Practic, nu afli cum s-a construit cariera scriitorului, ci care i-au fost începuturile, de la bunica înnebunită după curăţenie şi unchiul Joseph, un personaj de frunte în viaţa culturală evreiască, până la părinţii grijulii cu singurul lor fiu, într-un cadru marcat de convulsiile apariţiei statului israelian.

După ce am terminat cele 606 pagini ale cărţii, m-am gândit dacă ar fi fost un titlu mai potrivit şi nu am reuşit să găsesc o alternativă potrivită. Practic, asta e: o poveste, pentru că viaţa timpurie a lui Amos Oz chiar este de poveste, un fir cu întâmplări care vorbesc despre ce înseamnă să creşti într-un stat nou, dedicat evreilor, pe nedrept persecutaţi.

Este vorba de dragoste, şi nu doar pentru strămoşi sau cultura evreiască. Mai mult decât orice, mi se pare povestea de dragoste faţă de scris şi citit a unuia care a primit de la mamă marele adevăr despre cărţi:

„o carte nu te părăseşte niciodată… chiar şi la trei dimineaţa, chiar dacă e o carte pe care ai părăsit-o şi ai şters-o din inimă ani şi ani, nu te va dezamăgi niciodată, va coborî din raft şi îți va ţine tovărăşie la nevoie. Nu va încerca să-şi ia revanşa sau să se scuze sau să se întrebe dacă merită să o facă, dacă tu o meriţi sau dacă vă mai potriviţi, va veni pe loc, de îndată ce i-o ceri. O carte nu te va dezamăgi niciodată”.

Întunericul are şi el partea lui de poveste, pentru că altfel nu ar mai fi fost vorba despre viaţă. Este întunericul persecuţiilor, al creşterii într-o societate conservatoare. Apoi, este întunericul morţii şi emoţia care străbate cartea ca urmare a pierderii persoanelor dragi (cel mai pregnant se simte dorul de mamă, fiinţa la care, din câte înţeleg, scriitorul Amos Oz a ţinut cel mai mult).

Romanul convinge şi pentru că are foarte mult umor. De pildă, mi-a plăcut mult fragmentul în care este descrisă întâlnirea lui Amos cu ministrul apărării şi, totodată, prim-ministrul Israelului, David Ben Gurion, un personaj privit cu ochi ironic-persiflant, dar uşor reabilitat ulterior prin reveniri line la principiile sale de lider.

Cred că „Poveste despre dragoste şi întuneric” este una dintre puţinele cărţi care acoperă cât se poate de bine prezentările elogioase de pe coperta a patra. Ce scrie acolo („un roman magistral, care se cere citit şi recitit cu voluptate”) este adevărat. Şi nu sunt angajat la Humanitas. 🙂

Amos Oz, „Poveste despre dragoste şi întuneric”, Humanitas fiction, 2008, 608 pagini, traducere: Dana Ligia Ilin

Cartea, în format ebook, este disponibilă pe elefant.ro.

Citeşte şi:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *