Ce-nseamnă “scriitor tânăr”?

  •  
  •  
  •  
  •  

Primesc de la Polirom anunţul că pot găsi în librării cel mai recent roman al lui Jonathan Coe – “cel mai interesant tânăr scriitor din Marea Britanie” (afirmaţia dintre ghilimele îi aparţine lui Bret Easton Ellis).

Nu prea mă interesează când a zis Easton Ellis treaba respectivă. Important e că Poliromul scoate în faţă treaba asta ca şi cum Coe chiar ar fi un scriitor tânăr. În acelaşi anunţ, editura nu uită să adauge câteva date personale de-ale autorului: “Jonathan Coe, nascut in 1961 la Birmingham, a studiat la Trinity College, Cambridge…” etc. 1961? Asta înseamnă că are vreo 50 de ani, parcă. Atunci, de ce tânăr?

Citeşte şi:

0 comentarii la „Ce-nseamnă “scriitor tânăr”?”

  1. Hihi, asta-mi aminteşte de faptul că nici biografiile nu-s actualizate uneori. Citeşti despre scriitoarea X că locuieşte în Canada împreună cu fiul său (informaţie tradusă ca atare de pe cartea originală, în engleză, apărută cu 2-3-7 ani în urmă. Dar, între timp, scriitoarea are 2-3-7 copii.
    Nu c-ar avea cine ştie ce relevanţă, dar aşa…

    Acum… depinde la cine s-au raportat poliromiştii când s-au gândit că la 50 de ani eşti trufanda. 🙂
    Sau poate-au ţinut foarte mult la citatul din Easton Ellis (dar puteau s-adauge ceva de genul: “spunea EE la apariţia romanului” s-au cam aşa ceva).
    Cel mai probabil e că nu şi-au dat seama. 🙂
    Nobody’s perfect! 🙂

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *