György Dragomán, scriitor în avion

  •  
  •  
  •  
  •  

Cu mai puţin de 50 de pagini rămase de citit din „Rugul”, cel mai recent roman semnat de György Dragomán, l-am revăzut pe scriitor aseară, la FILB, după ce îl „cunoscusem”, prin „Regele alb” şi lectura sa de la prima ediţie a festivalului.

I-am spus că mi se pare foarte interesant cum a schimbat vocea narativă de la un roman la altul (în primul era vorba de un băieţel, acum de o fetiţă orfană) şi că scrisul său are forţă, dezvoltă foarte bine o relaţie de intimitate cu cititorul.

Pentru cine nu ştie, György Dragomán s-a născut în 1973, la Tîrgu Mureş, dar s-a stabilit în 1988 în Ungaria, împreună cu familia, iar astăzi este unul dintre cei mai traduşi scriitori maghiari. Vorbeşte binişor limba română, cu unele greşeli simpatice şi cu o uşoară bâlbâială care probabil îl ajută să-şi scotocească vocabularul. 🙂

Aseară l-am rugat să-mi scrie orice despre literatură pentru „olografe” şi i-a ieşit ceva surprinzător: „În avion am terminat o proză scurtă despre o femeie finlandeză care se numeşte Olga!”. 🙂

Citeşte şi:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *